Черная Весна - Страница 34


К оглавлению

34

Причем чем дальше, тем больше мне не нравилась идея Гарольда отсидеться в этих его летних домах. Судейские не дураки, быстро сообразят, куда мы направились. Как только придут в эту часть города, найдут карету, так и поймут, что это самый очевидный вариант. А они придут и найдут, или я ничего в этом не понимаю.

Все это я обмозговывал до той самой рощицы, про которую говорил мне Гарольд. Кстати – очень симпатичной и, главное, густой рощицы. Такой, в глубине которой ни нас, ни карету видно не было. Впрочем, далеко мы проехать и не смогли, но даже этого хватило, чтобы скрыться за деревьями настолько, что ни нас, ни экипаж было не разглядеть.

– Да успокойся ты, – сказал мне Монброн, когда я изложил ему свои опасения, привязав лошадей к дереву. – Ну да, придут, найдут. Но только они подумают не на летние дома, а на пирс. Вон там, справа, верстах в двух отсюда пирс, там стоят прогулочные лодки зажиточных горожан. Там и наш «Сокол» пришвартован. Как стемнеет, мы туда первым делом наведаемся, и пусть он плывет себе по воле волн. Уверен, что все решат, что мы именно таким образом решили сбежать из Силистрии. И даже если его потом прибьет где-то к берегу, то стража решит, что мы утонули. Надо будет еще там на палубу мою рубаху бросить, как доказательство, что мы в лодке были. Главное, чтобы нас до темноты не нашли здесь, тогда все получится. И чтобы до этого времени никто туда, на пирс, не заявился.

– О как, – я даже икнул. – Монброн, как по мне, это надо делать не отвлекающим маневром. Давай темноты ждать не будем, а? Прямо сейчас рванем к твоей лодке и ходу отсюда.

– Куда? – поинтересовался Гарольд, расстегивая камзол.

– Я же говорю – к лодке, – присел я на корточки рядом с ним. – Она парусная?

– А как же, – с достоинством ответил он, задирая рубаху. – Одномачтовая, вместительная, построенная из лучших сортов древесины, и даже с маленькой каютой, в которой стоит довольно удобная кровать, а также имеется запас вина. Ну а как ты хотел? Монброны абы на чем в море не выходят. Слушай, все-таки он крепко меня задел. Как бы не загноилось.

– Так давай мы на этой вашей фамильной красоте и покинем славную страну Силистрию, – проникновенно предложил я. – Она прекрасна, но очень недружелюбна для нас в настоящий момент. Оглушим сторожа, если тот добром нас не пустит, поставим парус – и в Алессию, к твоему родичу. Вряд ли до него донеслись слухи о происходящем. Да и в этом случае не думаю, что он от тебя отвернется. Мне он показался очень хорошим человеком.

– Да, он такой, – подтвердил Гарольд, тыкая пальцем в бок.

– Ну вот, – обрадовался я. – Потом пошлем человека в Форессу, он найдет ребят и скажет им, чтобы те присоединились к нам. Дождемся их, сядем на коней, и галопом помчимся в сторону Вороньего замка. Там как-то спокойнее, честное слово.

– Разумно, верно, обоснованно, – признал Гарольд. – Вот только один момент ты не учел.

– Какой? – обеспокоился я.

– Кто дядюшку моего убьет вместо меня?

Глава восьмая

– Знаешь, иногда я тебя боюсь. Нет, серьезно. Все понимаю – месть, законы чести, обида, наконец. Это да, это все так. Но здесь вопрос стоит по-другому. У нас на хвосте королевская стража, нам некуда идти, мы уже приговорены к смерти. Да еще и тех троих в масках магией пришибли, то есть на нас, не приведи боги, вот-вот насядет Орден Истины. А ты все о дядюшке твоем! Да пес с ним, Монброн, пусть покоптит небо на год подольше! Время пройдет быстро, все успокоится, уляжется, вот тогда мы сюда и вернемся. Возьмем с собой де Лакруа, Карла, да еще Эль Гракха, сдается мне, что он в этих вопросах неплохо разбирается, и устроим твоему родственнику роскошную гибель, выглядящую как несчастный случай. И Генриху тоже, если захочешь. Но сейчас отсюда надо убираться.

– Ты прав, Эраст, – мягко произнес Гарольд. – Во всем прав. Но действовать надо здесь и сейчас. Нельзя это откладывать на потом, слишком много «если». А если я за этот год сам погибну? А если дядюшка умрет своей смертью или его кто-то другой убьет? А если он разрушит все, что моя семья создавала веками, до того, как мы сюда вернемся? Я последний из старшей мужской ветви Монбронов, это мой долг перед памятью предков.

– Ты в любом случае последний из старшей мужской ветви Монбронов, – достаточно жестко произнес я. – Не считая Генриха, которого, впрочем, и не стоит считать, так как он не жилец. Других не будет. Если ты забыл, то мы не можем завести потомство.

– Но я еще жив. – Гарольд, охнув, попробовал встать, но схватился рукой за бок и снова оперся спиной о ствол дерева. – И до той поры, пока не отправлюсь к Престолу Владык, буду поступать так, как мне велят законы чести.

– О разных вещах мы с тобой говорим, дружище. – Я присел рядом с ним. – Не хочешь ты меня слышать.

– Эраст, я все понимаю, – Монброн положил мне руку на плечо. – Более того, мне очень неприятен тот факт, что я вообще втравил тебя в эту историю. И я очень признателен тебе.

– Если не секрет – за что?

– Ты ни разу не упрекнул меня за все те глупости, которые я совершил, хотя имеешь на это полное право.

– Не беспокойся, – фыркнул я. – У меня, похоже, появилась прекрасная возможность попрекать тебя всю оставшуюся жизнь теми неприятностями, которые по твоей милости ждут нас в ближайшем будущем. А они нас ждут, если мы отсюда не уберемся.

– Если хочешь, то уходи на прогулочной лодке один, – предложил Монброн. – Почему нет? Управление там такое легкое, что даже мои сестрицы смогли бы с ним справиться. Дождешься меня в Алессии. Я тут все решу, и тоже туда подамся. Правда, у нас денег нет совсем, но ты…

34